Татарский переводчик Казахский переводчик Русские песни

Песня «Роза»
исполнителя Elvin Grey.
Скачать или слушать онлайн

00:00/00:00

Текст песни:

1):Донъяла һин иң гүзәл гөл инең миңә
Һоҡланып туя алманым мин саф таждарыңа
Тик кемдер өҙөп һине минән урлап китте
Ә һиңә (тик) ун ете ине.

Припев:
Роза роза һөйөү гөлө
Кем урланы минән һине?
Онота алмайым
Роза гөлкәйем
Роза гөлкәйем

Роза роза һөйөү гөлө
Ник түгәһең йәштәреңде?
Онота алмайым
Роза гөлкәйем
Роза гөлкәйем

2):Әй гөлкәй, кемдәр өҙҙө икән өмөтөң?
Кемдәрҙең ҡулдарында һөйөүһеҙ шиңәһең?
Ышандым, булырһың минең ярым тип
Илама, булмай (бит) үҙгәртеп.

Другие песни исполнителя:

  • 1. Киләсәккә атлай халҡым Ҡанлы юлдар аша үтеп. Үткәндәрҙе өйрәнәмен, Тарих йомғактарын һүтеп. Ҡушымта: Быуаттарҙан оран һала Олатайҙар рухы беҙгә: Тап төшөрмәй йәшәү кәрәк Халҡыбыҙға, телебеҙгә! 2. Илем, халҡым һәм телемдең Яҡлау, һаҡлау көткән мәле. Халҡым ышанысын аҡлар Ул һәм ҡыҙҙар тыуар әле. Ҡушымта: шул уҡ 3. Ҡурайымдың моңдарында Халҡым зары һәм үткәне. Ҡобайыры, йырҙарында – Уйлағаны һәм көткәне.
  • 1) Бер байрам да үтмәй беҙҙә Йырҙарһыҙ һәм бейеүһеҙ, Бер табын да булмай беҙҙә Сәк-сәксәкһеҙ, тәмле сәйһеҙ. Үҙе баллы, үҙе татлы Ирендәрең төҫлө, Әллә сәк-сәк яратҡанға Күңелем бигрәк хисле. пр: Сәк-сәк, эх, татлы ла, Сәк-сәк, эх, баллы ла! Сәк-сәк, эх, тәмле лә, Телдәрҙе йоторлоҡ. Сәк-сәк, эх, татлы ла, Сәк-сәк, эх, баллы ла! Сәк-сәк, эх, тәмле лә, Доньяны он(ы)тырлыҡ. 2) Баллы ризыҡ яратҡандар- Асыҡ күңеллеләр, Кәйефтәре күтәренке, Һәр саҡ һөйкөмлөләр. Шуның өсөн сәк-сәк менән Сәйҙе йыш эсһәгеҙ, Йөҙкәйегеҙ гел шат булыр, Артасаҡ көсөгөгөҙ.
  • 1. Йөрәкте өҙҙөрөп Яңғыраны Мәктәптең иң һуңғы Ҡыңғырауы. Баласаҡ беҙҙән бөгөн китә, тик Һине юғалтаһым килмәй бит. Иҫеңдәме һиңә өҙгән инем Ишек алдынан роза сәскәһен. Яҙып ҡуйҙыҡ дәфтәрҙең битенә Яратабыҙ тиеп ғүмергә. Ҡушымта: Ә һин онотма Ә һин онотма Ә һин онотма Бергә йөрөгән саҡтарҙы Ә һин онотма Ә һин онотма Ә һин онотма Ҡайнар ҡосаҡтарҙы 2. Урамда һине оҙатҡан өсөн Малайҙар менән һуғышҡан инем Ҡулъяулыҡ менән һөрттөң битемдән Мин уны һаҡлаймын әле лә Яныма сығармағанда Әсәйең Ҡасҡан инек бергә Дәрестәрҙән Ул көндө тәүге тапҡыр һин бирҙең Татырға ирендәрең тәмен Беренсе һөйөү ҡабатланмаҫ бер ҡасанда Ашыҡма әле ваҡыт туҡта, зинһар, туҡта Ҡыңғырау сыңлай ниңә Беҙгә хушлашырға Йә инде, матурым, илама, һин илама. Ҡушымта: Ә һин онотма Ә һин онотма Ә һин онотма Бергә йөрөгән саҡтарҙы Ә һин онотма Ә һин онотма Ә һин онотма Ҡайнар ҡосаҡтарҙы
  • 1) Яҙмышың кемдәрҙә, Ҡараңғы төндәрҙә, Өндәшәһең һиң кемгә "Йәнем,"-ти(е)п, Кемдәр һинең янда, Ә кем ҡуйыныңда, Кем өсөн һин йәшәйһең янып-көйөп? 2) Бәлки һин яңғыҙҙыр, Бер кемең дә юҡтыр, Минең кеүек үк тыңғы тапмайһыңдыр... Кем менән булһаң да, Йөрәгең янғанда, Йырҙарымды минең йыш тыңлайһыңдыр.
  • 1к Кэлэш алырга вакыт килеп етте тине эсэйем (Тебе жениться время пришло, сказала как то мама) Куп уйлап тормай, урам буйлап сыгып киттем мин (Недолго думая, на улицу вышел я) Озон аяклы сибэр хылыукайзарзы осраттым (Длинноногих красоток встретил я там) Улар арахында марий кызын окшаттым (И среди них я марийскую девчонку заприметил) припев: Кил, кил, кил, хин бында, таныш булайык (Давай подходи, будем знакомы) Мин Офо егете, Юлъкшин Радик (Я парнишка с уфы, Юлъякшин Радик) Мин хине окшаттым, анла хин шуны (Ты мне понравилась, знай это) Выходи за меня, прошу хине мин (Выходи за меня, прошу тебя я) 2к Якын таныштырыр коно килде эсэй менан (Теперь время подошло знакомить ее с мамой) Лэкин эсэйемден кунеленэ тап килмэнен шул (Только не пришлась она ей по душе) Сыгып киттем ауылга башкорт кызын эзлэргэ (Поехал в деревню искать башкирскую девчонку) Осраштык, таныштык, анлаштык, хэм короче было так (Увиделись, познакомились, пообщались и короче было так)