Татарский переводчик Казахский переводчик Русские песни

Песня «Кайындар»
исполнителя Elvin Grey.
Скачать или слушать онлайн

00:00/00:00

Текст песни:

1. Аҡ ҡайындар араһына,
Аҡ ҡайындар янына
Кереп киттең һин йүгереп,
Эй ҡағына-ҡағына.

Һылыу - һының, аҡ - күлдәгең,
Һин аҡлыҡҡа күмелдең.
Күҙҙәремә һин үҙең дә
Ҡайын булып күрендең.

Припев:
Ҡайһы ҡайын да, ҡайһы һин -
Айыра алмай тик торам...
Яңғыҙ ҡайынды ҡосҡанмын,
Мин уны һин тип торам.

2. Ҡайындар менән шаярып,
Оҙаҡлап уйнанығыҙ.
Ахырыһы, мине бөтөнләй
Күрмәй, тип уйланығыҙ.

Һылыу - һының, аҡ - күлдәгең,
Һин аҡлыҡҡа күмелдең.
Күҙҙәремә һин үҙең дә
Ҡайын булып күрендең.

Припев:
Ҡайһы ҡайын да, ҡайһы һин -
Айыра алмай тик торам...
Яңғыҙ ҡайынды ҡосҡанмын,
Мин уны һин тип торам.

Другие песни исполнителя:

  • 1) Керпегеңдән гөлдәр тама, Күрһәм йөрәгем яна. Һинең гүзәллекте күреп, Һандуғастар һоҡлана. ҡушымта: Ай-ли, йәнкәйҽм, яманһыу, Күрешмәгән саҡтарҙа. Күҙҙәрем гел юлдарҙа ла, Һин йәшәгән яҡтарҙа. 2) Күреш(әй)ҽк тә, осраш(ай)ыҡ та, Бергә саҡта көн йәмле. Икәү бергә булған саҡта, Һөйләр һүҙҙәр ҙә тәмле. 3) Көттөрмә һин оҙаҡ килмәй, Моңһоулатма күңелде. Мөхәббәткә алып килгән, Һин һуң үзең түгелме.
  • [Куплет 1]: Уфтанма, гомерләр яз кебек үтә, дип, Чал чәчең күрсәң дә уфтанма. Яз килә дә китә, гомер шулай үтә, Уфтанма, уфтанма, уфтанма. [Куплет 2]: Уфтанма – бит синең ул узган гомерең Уйнап-көлеп кенә узмаган. Яз килә дә китә, гомер шулай үтә, Уфтанма, уфтанма, уфтанма. [Куплет 3]: Сиңа насыйп булган ак бәхет, зур шатлык, Якты көн әле бит узмаган. Яз килә дә китә, гомер шулай үтә, Уфтанма, уфтанма, уфтанма. —------------------ПЕРЕВОД--------------------Не унывай 1.Не унывай , что жизнь проходит как весна, Увидев волосок седой, не унывай. Как весна приходит и уходит, и наша жизнь также проходит. Не унывай , не унывай, не унывай. 2.Не жалей, о том , что прожитая жизнь, Не только в развлечениях прошла. Как весна приходит и уходит, и наша жизнь также проходит. Не унывай , не унывай, не унывай. 3.Тебе предначертанные светлые дни, Счастье и удачи еще ведь не прошли. Как весна приходит и уходит, и наша жизнь также проходит, Не унывай , не унывай, не унывай.
  • 1. Киләсәккә атлай халҡым Ҡанлы юлдар аша үтеп. Үткәндәрҙе өйрәнәмен, Тарих йомғактарын һүтеп. Ҡушымта: Быуаттарҙан оран һала Олатайҙар рухы беҙгә: Тап төшөрмәй йәшәү кәрәк Халҡыбыҙға, телебеҙгә! 2. Илем, халҡым һәм телемдең Яҡлау, һаҡлау көткән мәле. Халҡым ышанысын аҡлар Ул һәм ҡыҙҙар тыуар әле. Ҡушымта: шул уҡ 3. Ҡурайымдың моңдарында Халҡым зары һәм үткәне. Ҡобайыры, йырҙарында – Уйлағаны һәм көткәне.
  • 1) Көт, һөйгәнем, мине, Осратырмын һине Йә тегендә, йә бында. Иҫкән елдәр һымаҡ Яҙмышымды һынап, Тормош юлдарын гиҙгән сағымда. Ҡушымта: Осратырға һине Күп ҡалмаған инде, Бик күп булһа таңдар араһы. Бәлки яндарыңа Өс-дүрт аҙым ғына Бары калғандыр миңә барыһы. 2) Көт һөйгәнем мине - Осратырмын һине Тормош көтәр өсөн ғүмергә. Шатлығын да уның, Ҡайғыһын да уның Һәр ваҡыт бергә уртаҡ бүлергә.
  • 1. Төн, төндәр һеҙҙә күпме серҙәр бар Аңлат миңә аңларға кем бар Төндәр үтәм көндәрем үтәм Мин эҙләйем, мин һине көтәм ҡушымта Ҡайҙа һеҙ, ҡайҙарҙа һиңә барыр юлдар Ҡайҙа һеҙ, ҡайҙарҙа минең наҙлы ҡулдар Мине аңлар күҙҙәр, мине аңлар күҙҙәр 2. Ҡар, яуа ҡарҙар, тәүге аҡ ҡарҙар Һинһеҙ һалҡын яратҡан ысын йәр Ҡарҙар эрер, ҡыштарым үтәр Мин эҙләйем, мин һине көтәм ҡушымта: шул уҡ 3. Төн үтеп китер, һағышлы төнөм Кил бәхетем булып һин минең Кәрәк түгел төндәрем бөтөн Мин эҙләйем, мин һине көтәм