Казахский переводчик Русские песни Азербайджанские песни Узбекские песни

Песня «Йыһанға осорбоҙ»
исполнителя Elvin Grey.
Скачать или слушать онлайн

00:00/00:00

Текст песни:

Текст песни не найден. Добавить?
Мы платим за добавление текста. Вам нужно авторизоваться, чтобы мы смогли вам заплатить
Отмена

Другие песни исполнителя:

  • Больнее всего, делать вид, что не больно Больнее всего, отпускать всё, что помнишь Больнее всего Больнее всего человеку, когда он один Когда ему кажется, что он никому не нужен Когда ему кажется, что весь мир против него Всё хорошо, но есть одно но: ему очень плохо Ему плохо, может, это из-за тебя Может, это просто так, может, он не выспался Куча поводов, но реальность одна Человеку сегодня нужна помощь Это не видно, ты не увидишь, где болит Никто не скажет и не признается об этом Проще напечатать и стереть, нажав Delete Чем отправить и пожалеть, нажав на Enter И он ждал момента, когда хоть кто-то Вспомнит и напишет, вспомнит и найдёт, вспомнит и спасёт Понятное дело, что этот "хоть кто-то" определенный человек Больнее всего, делать вид, что не больно Больнее всего, отпускать всё, что помнишь Больнее всего Мы с тобой терялись изо дня в день Мы потерянные в этой суматохе дней, погоне Стать на капельку счастливей, не замечаем ливень Укрывшись зонтом, пройдём мимо Те, чей порадовал бы уже смех Мы повидали уже много ведь разочарований Всё, как в тумане Что будет дальше? Неизвестность манит А я смогу, преодолеть всё, найти маршрут Где меня ждут и хоть подъём будет крут Куд-куду, не хватает её рук Скользко будто на льду Я дорогу найду Сейчас я потерян, она где-то истерит Пора бы выйти из тени на сцену сквозь тернии Я такой же, как и ты пленник Но верю, что всё в миг, изменит её лик Больнее всего, делать вид, что не больно Больнее всего, отпускать всё, что помнишь Больнее всего
  • 1. Һорама, минән хәлең нисек тип һорама, сабыр итәм генә, Ә куңелем осрашыуҙар көтә һинең менән, йәнем. Аңла һин минең һөйөүемде, аңла һин минең һағышымды, Ҡош булһам осор инем һинең яндарыңа, йәнем. Ҡушымта: Эх, килһәйнең бөгөн минең яндарыма, Ләкин, йәнем минең, һин йыраҡта ғына, Һағынам һине, иркәм мин бик ныҡ һағынам, йәнем. Төнөн айға барып, асам мин йөрәкте, Уртаҡлашам уға ысын күңелемде, Белмәйем нимә, булды миңә мин белмәйем, йәнем. 2. Аңла һин минең һөйөүемде, аңла һин минең һағышымды, Ҡош булһам осор инем һинең яндарыңа, йәнем. Һорама, минән хәлең нисек тип һорама, сабыр итәм генә, Ә куңелем осрашыуҙар көтә һинең менән, йәнем. Ҡушымта: шул уҡ
  • Я положу ухо на стену этой старой комнаты, которая Всегда была отключена ими, Владыками семнадцати. День за днем я прихожу в это место, маленькая улыбка на моем лице, пока никто не знает, что моя скрытая комната принадлежит юной леди, она играет на своем пианино и остается во всем своем невежестве, ведя меня в моем двойном сознании, тогда я теряю связь с землей, когда слушаю звук, который ведет меня в мир, в котором никогда не будет одиноким человеком, которым я когда-либо был, исчезнет от первых нот, играющих Я, я когда-нибудь вернусь К желаниям, которые горят В комнатах моего сердца, чувствую пустоту, Я не сдамся, и я пытаюсь Задолго до этого умереть. Что ж, объединяйся в моем темном разделенном разуме. Услышь музыку, играй В увертюру без имени, Она ведет меня в моем двойном сознании, Достигая всего мира в трансе, Следуя за эпическим танцем, К которому она ведет меня. Каждый раз, когда ты протягиваешь руку, чтобы прикоснуться к ключу со смесью Пианиссимо и своего рода страсти, я жду, пока не войду в свои поиски Со всеми минутами, которые прошли, Чтобы снова увидеть мою леди в прекрасной стране. Поэтому, пожалуйста, Не оставляй меня здесь совсем одну, потому что каждый раз, когда ты уходишь, Я боюсь остаться и спрашиваю себя, вернешься ли ты или Вернешься к моей жадности, и дай мне услышать, что мне нужно, Чтобы закончить свое путешествие в моем разделенном сознании. Скажи мне, вернусь ли я когда-нибудь Ко всем горящим желаниям? Покажи мне, вернусь ли я когда-нибудь? Мое желание горит. Услышь музыку, играй В увертюру без имени, Она ведет меня в моем двойном разуме, Достигая всего мира в трансе, Следуя за эпическим танцем, Она ведет меня к Ведению в моем двойном разуме.
  • Төн. Төндәрһеҙ ҙә Күпме серҙәр бар Аңлат миңә Аңларға кем бар Төндәрем үтәм Көндәрем үтәм Мин эҙләйем Мин һине көтәм Ҡайҙа һеҙ? Ҡайҙарҙа? Һиңә барыр юлдар? Ҡайҙа һеҙ? Ҡайҙарҙа? Мине наҙлар ҡулдар Мине аңлар күҙҙәр Мине аңлар күҙҙәр Ҡар. Яуа ҡарҙар Тәүге аҡ ҡарҙар Һинһеҙ һалҡын Яратҡан ысын йәр Ҡарҙар эрер Ҡыштарым үтәр Мин эҙләйем Мин һине көтәм Ҡайҙа һеҙ? Ҡайҙарҙа? Һиңә барыр юлдар Ҡайҙа һеҙ? Ҡайҙарҙа? Мине наҙлар ҡулдар Мине аңлар күҙҙәр Мине аңлар күҙҙәр Төн үтеп китер Һағышлы төнөм Кил бәхетем Булып һин минең Кәрәк түгел Төндәрем бүтән Мин эҙләйем Мин һине көтәм Ҡайҙа һеҙ? Ҡайҙарҙа? Һиңә барыр юлдар? Ҡайҙа һеҙ? Ҡайҙарҙа? Мине наҙлар ҡулдар Мине аңлар күҙҙәр Мине аңлар күҙҙәр Мине аңлар күҙҙәр Мине аңлар күҙҙәр