Татарский переводчик Казахский переводчик Русские песни

Песня «Һалҡын сәй»
исполнителя Elvin Grey.
Скачать или слушать онлайн

00:00/00:00
Премьера песни: 2020-04-02

Текст песни:

Остелдэ ялгыз чыньаяк
Чэйе суынып беткэн
Ялгыз чэйнен дэ тэме юк
Очмэдем синсез иркэм

Кушымта:
Гомерем шулай узармы
Гел сине генэ котеп
Ялгызым остэл янында
Суынган чэйлэр очеп
2
Кайнар чэй салып куям да
Утырам сине котеп
Чэен суына бит инде
Кая югалдын китеп
3
Остэлемдэ барсыда бар
Нигэ чэйнен тэме юк
Ялгыз булгангадыр инде
Оемнендэ яме юк

Другие песни исполнителя:

  • 1):Донъяла һин иң гүзәл гөл инең миңә Һоҡланып туя алманым мин саф таждарыңа Тик кемдер өҙөп һине минән урлап китте Ә һиңә (тик) ун ете ине. Припев: Роза роза һөйөү гөлө Кем урланы минән һине? Онота алмайым Роза гөлкәйем Роза гөлкәйем Роза роза һөйөү гөлө Ник түгәһең йәштәреңде? Онота алмайым Роза гөлкәйем Роза гөлкәйем 2):Әй гөлкәй, кемдәр өҙҙө икән өмөтөң? Кемдәрҙең ҡулдарында һөйөүһеҙ шиңәһең? Ышандым, булырһың минең ярым тип Илама, булмай (бит) үҙгәртеп.
  • 1. Бишек сыңлауы,илау, тәүге һүҙ Юғалды эреп томан эсендә Ғүмер аҡһа ла баласаҡ һыман Саҡыра кеүек әле бөгөндә Саҡыра кеүек әле бөгөндә Припев: Йәшнәп йәшәргә талпына күңел. Йәшәү ҙә ерҙә мәңгелек түгел. Уҙыр ҙа китер аҡҡан һыу кеүек Йөрәк серҙәрен әйтергә өлгөр. 2.Ғүмерҙәр аға, ваҡыттар саба. Ябыҡ ишектәр асылмай ҡала. Кәҙерен бел һин һәр бер миҙгелдең, Һоҡланып өлгөр, эй сабый бала
  • 1к Кэлэш алырга вакыт килеп етте тине эсэйем (Тебе жениться время пришло, сказала как то мама) Куп уйлап тормай, урам буйлап сыгып киттем мин (Недолго думая, на улицу вышел я) Озон аяклы сибэр хылыукайзарзы осраттым (Длинноногих красоток встретил я там) Улар арахында марий кызын окшаттым (И среди них я марийскую девчонку заприметил) припев: Кил, кил, кил, хин бында, таныш булайык (Давай подходи, будем знакомы) Мин Офо егете, Юлъкшин Радик (Я парнишка с уфы, Юлъякшин Радик) Мин хине окшаттым, анла хин шуны (Ты мне понравилась, знай это) Выходи за меня, прошу хине мин (Выходи за меня, прошу тебя я) 2к Якын таныштырыр коно килде эсэй менан (Теперь время подошло знакомить ее с мамой) Лэкин эсэйемден кунеленэ тап килмэнен шул (Только не пришлась она ей по душе) Сыгып киттем ауылга башкорт кызын эзлэргэ (Поехал в деревню искать башкирскую девчонку) Осраштык, таныштык, анлаштык, хэм короче было так (Увиделись, познакомились, пообщались и короче было так)
  • 1) Яҙмышың кемдәрҙә, Ҡараңғы төндәрҙә, Өндәшәһең һиң кемгә "Йәнем,"-ти(е)п, Кемдәр һинең янда, Ә кем ҡуйыныңда, Кем өсөн һин йәшәйһең янып-көйөп? 2) Бәлки һин яңғыҙҙыр, Бер кемең дә юҡтыр, Минең кеүек үк тыңғы тапмайһыңдыр... Кем менән булһаң да, Йөрәгең янғанда, Йырҙарымды минең йыш тыңлайһыңдыр.
  • 1. Киләсәккә атлай халҡым Ҡанлы юлдар аша үтеп. Үткәндәрҙе өйрәнәмен, Тарих йомғактарын һүтеп. Ҡушымта: Быуаттарҙан оран һала Олатайҙар рухы беҙгә: Тап төшөрмәй йәшәү кәрәк Халҡыбыҙға, телебеҙгә! 2. Илем, халҡым һәм телемдең Яҡлау, һаҡлау көткән мәле. Халҡым ышанысын аҡлар Ул һәм ҡыҙҙар тыуар әле. Ҡушымта: шул уҡ 3. Ҡурайымдың моңдарында Халҡым зары һәм үткәне. Ҡобайыры, йырҙарында – Уйлағаны һәм көткәне.