Татарский переводчик Казахский переводчик Русские песни

Песня «Кейәүгә»
исполнителя Elvin Grey.
Скачать или слушать онлайн

00:00/00:00

Текст песни:

1. Нисә йылдар һине көттөм,
Һине генә эҙләнем.
Һин күң(е)лемдең гөл-сәскәһе
Һин минең киләсәгем.
Аҡыллы, ышансылы ир
Булырмын һинең өсөн.
Һин бәхетле булһын өсөн,
Түгәрмен бөтә көсөм.

ПРИПЕВ:
Донъяның бар шатлыҡтарын
Бүләк итәм - итәм мин һиңә.
Һине генә - һине яратырмын
Кейәүгә сыҡ һин миңә!

2. Бәхет-шатлыҡ беҙҙе көтә
Бер-бер артлы теҙелеп.
Тәҡдим яһайым бөгөн һиңә.
Яуап көтәм өҙөлөп.
Насип булһа бергә-бергә
Һөйөрбөҙ кескәйҙәрҙе.
Ейән менән һөйөндөрөп
Ҡәҙерле әсәйҙәрҙе.

Другие песни исполнителя:

  • 1. Киләсәккә атлай халҡым Ҡанлы юлдар аша үтеп. Үткәндәрҙе өйрәнәмен, Тарих йомғактарын һүтеп. Ҡушымта: Быуаттарҙан оран һала Олатайҙар рухы беҙгә: Тап төшөрмәй йәшәү кәрәк Халҡыбыҙға, телебеҙгә! 2. Илем, халҡым һәм телемдең Яҡлау, һаҡлау көткән мәле. Халҡым ышанысын аҡлар Ул һәм ҡыҙҙар тыуар әле. Ҡушымта: шул уҡ 3. Ҡурайымдың моңдарында Халҡым зары һәм үткәне. Ҡобайыры, йырҙарында – Уйлағаны һәм көткәне.
  • 1.Көн юғалта мәғәнәһен. Сөнки һин, мөхәббәтем алыҫта Һәм йөрәгем хыҡтана. Һин, һин - минең ҡояш нурым, Һәм һинһеҙ миңә ҡыйын. Нисек был һағыштарҙы йәйнергә? Ҡушымта: Яндарыңа мин килермен, Ирендәреңде үбермен, Һине ҡосаҡлап алырмын, Яратам һөйөп әйтермен. 2.Мин, мин һине генә һөйәм, Һөйәм, шәнемдә көйәм, Һәм һинең өсөн үләм, һөйгәнем.
  • 1.Ашманы ғәмәлгә Ант итеп бирешкән вәгъдәләр. Куш-та: Илама, ярhыма, hин үзең ғәйепле барhына. 2.Үтте ул, hүнде ул Үҙебеҙ ҡабыҙған мөхәббәт. Куш-та: Илама, ярhыма, hин үзең гәйепле барhына. 3.Болоттар таралыр, Мөхәббәт ҡыҫҡартыр араны. Куш-та: Илама, ярhыма, Йылмайып кил, иркәм, каршыма. ***************************************** 1. Не воплотились в жизнь Клятвенно данные обещания.... Припев: Ты не плачь, не горячись, Ведь только ты сама виновата во всем.(случившемся) 2. Прошла она, погасла она Нами зажженная любовь..... Припев тот же 3. Тучи разойдутся и Любовь сократит расстояние.... Припев: Ты не плачь,не горячись, Улыбаясь иди ко мне навстречу...
  • [Куплет 1]: Уфтанма, гомерләр яз кебек үтә, дип, Чал чәчең күрсәң дә уфтанма. Яз килә дә китә, гомер шулай үтә, Уфтанма, уфтанма, уфтанма. [Куплет 2]: Уфтанма – бит синең ул узган гомерең Уйнап-көлеп кенә узмаган. Яз килә дә китә, гомер шулай үтә, Уфтанма, уфтанма, уфтанма. [Куплет 3]: Сиңа насыйп булган ак бәхет, зур шатлык, Якты көн әле бит узмаган. Яз килә дә китә, гомер шулай үтә, Уфтанма, уфтанма, уфтанма. —------------------ПЕРЕВОД--------------------Не унывай 1.Не унывай , что жизнь проходит как весна, Увидев волосок седой, не унывай. Как весна приходит и уходит, и наша жизнь также проходит. Не унывай , не унывай, не унывай. 2.Не жалей, о том , что прожитая жизнь, Не только в развлечениях прошла. Как весна приходит и уходит, и наша жизнь также проходит. Не унывай , не унывай, не унывай. 3.Тебе предначертанные светлые дни, Счастье и удачи еще ведь не прошли. Как весна приходит и уходит, и наша жизнь также проходит, Не унывай , не унывай, не унывай.
  • 1) Керпегеңдән гөлдәр тама, Күрһәм йөрәгем яна. Һинең гүзәллекте күреп, Һандуғастар һоҡлана. ҡушымта: Ай-ли, йәнкәйҽм, яманһыу, Күрешмәгән саҡтарҙа. Күҙҙәрем гел юлдарҙа ла, Һин йәшәгән яҡтарҙа. 2) Күреш(әй)ҽк тә, осраш(ай)ыҡ та, Бергә саҡта көн йәмле. Икәү бергә булған саҡта, Һөйләр һүҙҙәр ҙә тәмле. 3) Көттөрмә һин оҙаҡ килмәй, Моңһоулатма күңелде. Мөхәббәткә алып килгән, Һин һуң үзең түгелме.